诗者沉默沉默 Shi Zhe Chen Mo Chen Mo


       
   
   
   
   
   

一群人

Menschen in Scharen

   
   
就这样一路走着 So gehen sie immer weiter die Straße lang
自东向西 Von Ost nach West
然后渐渐不知所踪 Danach wissen sie allmählich nicht mehr, wo sie sind
我想问的是 Was ich fragen möchte, ist
为何其中的一个背影 Warum gleicht eine der Rückansichten unter ihnen
像一个人的名字? Dem Namen eines Menschen?
我取出梦中的一朵蝴蝶比对 Ich nehme einen Schmetterling aus meinem Traum als Vergleich
皆有一羽翅膀为世所伤 Alle haben eine von der Welt verletzte Feder in ihren Flügeln
皆有相同的地址还未抵达 Alle haben dieselbe Adresse, an der sie noch nicht angekommen sind